Syntaxe nouvelle de langue chinoise fondée sur la position des mots suivie de deux traités sur les particules et les principaux termes de grammaire, d'une table des idiotisme, de fables, de légendes et d'apologues traduits mot à mot. [et] Syntaxe nouvelle de la langue chinoise, confirmée par l'analyse d'un texte ancien, suivie d'un petit dictionnaire du roman des deux cousines et de dialogues dramatiques.
Paris, Librairie de Maisonneuve, 1869 - 1870. 2 volumes in-8 de X-422 et [6]-V-[3]-438 pages, premiers plats de couverture conservés, plein toile écrue, dos lisse, étiquette de titre noire.
Édition originale peu commune de cette grammaire rédigée par le sinologue Stanislas Julien qui fut titulaire de la chaire de langue et littérature chinoises et tartare-mandchoues au Collège de France de 1832 à 1873 dont il a été l'administrateur, et a été élu membre de l'Académie des inscriptions et belles-lettres en 1833. Par son testament olographe, en date du 26 octobre 1872, M. Stanislas Julien, membre de l’Institut, a légué à l’Académie des inscriptions et belles-lettres une rente de quinze cents francs pour fonder un prix annuel en faveur du meilleur ouvrage relatif à la Chine. Il a été attribué pour le première fois en 1875 et existe encore de nos jours. Rousseurs.